| Polish | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| idiom Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu. | A bird in the hand is worth two in the bush. | |
| suma {f} rzędu czterech milionów | (a / the) sum in the order of four millions [Am.] | |
| idiom Diabeł tkwi w szczegółach. | The devil is in the details. | |
| lit. F Wojna końca świata [Mario Vargas Llosa] | The War of the End of the World | |
| inform. Szukanego słowa nie ma w słowniku. | The word you are looking for is not in the dictionary. | |
| w szczerym polu {adj} | in the middle of nowhere [literally: in the open field] | |
| relig. Szczęśliwi ubodzy w duchu, albowiem ich jest królestwo niebieskie. [Biblia Poznańska] | Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. [Matthew, 5:3, KJV ] | |
| relig. Błogosławieni ubodzy w duchu, albowiem do nich należy Królestwo niebieskie. [Biblia Tysiąclecia] | Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. [Matthew, 5:3, KJV ] | |
| rano {adv} | in the morning | |
| idiom To cisza przed burzą. | It is / was the calm before the storm. | |
| idiom Umarł król, niech żyje król. | The king is dead, long live the king. | |
| inform. Zaloguj się aby skontaktować się z kimś | Log in in order to contact sb. | |
| na koniec miesiąca {adv} | at the end of the month | |
| na przełomie wieków {adv} | at the turn of the century | |
| Gryzie go problem braku pieniędzy. [pot.] | The lack of money is gnawing at him. | |
| film F Kosmiczne przygody Jennifer | The Glass Bottom Boat [also: The Spy in Lace Panties] [Frank Tashlin] | |
| w głębi lasu {adv} | in the depths of the forest | |
| w środku tygodnia {adv} | in the middle of the week | |
| Wieczorem deszcz osłabł. | In the evening the rain relented. | |
| lit. F Buszujący w zbożu | The Catcher in the Rye [J. D.Salinger] | |
| we wsi {adv} | in the village [in a village] | |
| preferencje {f.pl} | preferences [rarely used in the singular in Polish] | |
| inform. Przepraszamy, ale słowo, którego szukasz, nie występuje w słowniku. | We regret that the word you are looking for does not exist in the dictionary. | |
| relig. Dał Pan i zabrał Pan. Niech będzie imię Pańskie błogosławione! [Hiob 1:21] [Biblia Tysiąclecia] | The LORD gave, and the LORD has taken away; blessed be the name of the LORD. [Job 1:21] [New King James Version] | |
| koniec {m} świata | end of the world | |
| na całym świecie {adv} | all over the world | |
| aby {conj} | in order to | |
| ażeby {conj} | in order to | |
| by {conj} | in order to | |
| żeby {conj} | in order that | |
| żeby {conj} | in order to | |
| w kolejności alfabetycznej {adv} | in alphabetical order | |
| w porządku liczbowym {adv} | in numerical order | |
| po drugie | secondly [in the second place] | |
| Co się dzieje? | What is the matter? | |
| Gdzie jest najbliższy ...? | Where is the nearest ...? | |
| naraz {adv} | at once [at the same time] | |
| Gdzie jest najbliższy bankomat? | Where is the nearest ATM? | |
| podróż Gdzie jest polski Konsulat? | Where is the Polish Consulate? | |
| przysł. Zakazany owoc smakuje najlepiej. | Forbidden fruit is the sweetest. | |
| pierwszy ... drugi | the former ... the latter | |
| pierwszy ... ostatni | the former ... the latter | |
| relig. Zakon {m} Cystersów Ściślejszej Obserwancji <OCSO> [Trapiści] | Order of Cistercians of the Strict Observance <OCSO> [Trappists] | |
| Co to kurwa jest? [wulg.] | What the fuck (is this)? [vulg.] | |
| inform. Zarejestruj się w Facebooku aby połączyć się z | Register with Facebook in order to contact | |
| na okrągło {adv} | all the time [around the clock] | |
| film lit. teatr Poskromienie złośnicy [Szekspir] | The Taming of the Shrew | |
| przeżegnać się [dok.] | to make the sign of the cross | |
| żegnać się [niedok.] | to make the sign of the cross | |
| cztery pory {f.pl} (roku) | (the) four seasons (of the year) | |