|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-angielski

Polish-English translation for: Lothair I [Carolingian king and Emperor of the Romans 817 823 855]
  ąĄćĆ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Lothair I in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary Polish English: Lothair I [Carolingian king and Emperor of the Romans 817 823 855]

Translation 401 - 450 of 589  <<  >>

PolishEnglish
Partial Matches
wymiary odważnik {m}weight [as in a set of weights for measuring]
łowiect. sfora {f} [para psów gończych]brace [e.g. of hunting dogs]
gastr. smoczek {m} [na butelce dla dziecka]teat [of baby's bottle]
narzęd. klucz {m} francuskiFrench key [coll.] [a type of adjustable spanner]
prawo woj. stanowisko {n} oficerskiecommission [appointment as officer of military or police]
hist. Wojna {f} Secesyjna [w USA]American Civil War [War of Secession]
ziarnko {n} prawdy [odrobina prawdy]grain of truth [element of truth]
uważać [niedok.]to regard [look upon or think of in some way]
abecadło {n} [fizyki, czytania itp.]the ABC of [of physics, reading, etc.]
naut. Dar {m} Młodzieży [polski żaglowiec szkolny][gift of youth] [sail training ship]
pol. Konsulat {m} Generalny Rzeczypospolitej PolskiejConsulate-General of the Republic of Poland
narzęd. francuz {m} [pot.] [klucz francuski]French key [coll.] [a type of adjustable spanner]
meteo. gołoledź {f} [warstwa lodu na drodze]black ice [layer of ice on road]
tło {n} [tematu, obrazu, sceny, scenerii]background [of a subject, picture, scene, scenery]
biała flaga {f} [znak poddania się]white flag [sign of surrender or truce]
relig. Szczęśliwi ubodzy w duchu, albowiem ich jest królestwo niebieskie. [Biblia Poznańska]Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. [Matthew, 5:3, KJV ]
admin pol. Zgromadzenie {n} Parlamentarne Rady Europy <ZPRE>Parliamentary Association of the Council of Europe <PACE>
admin pol. Ambasada {f} Rzeczypospolitej Polskiej (w Londynie)Embassy of the Republic of Poland (in London)
bot. T
relig. Błogosławieni ubodzy w duchu, albowiem do nich należy Królestwo niebieskie. [Biblia Tysiąclecia]Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. [Matthew, 5:3, KJV ]
pierwsze pokolenie {n} [np. urodzone na jakiejś ziemi]first generation [e.g. children of immigrants]
idiom bardzo dobrze wychowany {adj}as good as gold [fig.] [well-behaved, of a child] [pred.]
hist. Rząd {m} Rzeczypospolitej Polskiej na uchodźstwie [1939-1990]Government of the Republic of Poland in Exile
kasować [pot.] [zabierać komuś coś za karę] [niedok.]to dock [deprive sb. of sth., as a penalty]
skasować [pot.] [zabrać komuś coś za karę] [dok.]to dock [deprive sb. of sth., as a penalty]
typy ludowe {m.pl}[typical representatives of an ethnic group in traditional costumes; popular motif on old postcards]
prawo relig. mufti {m} [osob.] [muzułmański prawnik]mufti [expounder of Islamic law]
pol. Sejm {m} Rzeczypospolitej PolskiejSejm of the Republic of Poland
pol. Król {m} Słońce [Ludwik XIV] [osob.]Sun King [Louis XIV of France]
geogr. Praga {f} [dzielnica Warszawy]Praga [district of Warsaw]
relig. Kościół {m} Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach OstatnichThe Church of Jesus Christ of Latter-day Saints <LDS>
relig. święty Paweł Apostoł {m} [z Tarsu] <św.>Saint Paul the Apostle [of Tarsus] >St> <St.>
relig. Zakon {m} Cystersów Ściślejszej Obserwancji <OCSO> [Trapiści]Order of Cistercians of the Strict Observance <OCSO> [Trappists]
i {conj}and <&>
ja {pron}I
Przepraszam.I am sorry.
Przypuszczam ...I dare say ...
Czy mogę ...?May I ... ?
Zgadzam się.I agree.
(ja) pamiętamI remember
Niestety...I'm afraid... [unfortunately]
Proszę?I beg your pardon?
Słucham?I beg your pardon?
Boję się.I'm afraid.
Kocham cię.I love you.
Lubię Londyn.I like London.
Lubię Moskwę.I like Moscow.
Lubię Warszawę.I like Warsaw.
Oto jestem.Here I am.
Przykro mi.I am sorry.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enpl.dict.cc/?s=Lothair+I+%5BCarolingian+king+and+Emperor+of+the+Romans+817+823+855%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.116 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Polish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Polish-English online dictionary (Słownik polsko-angielski) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement