|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-angielski

Polish-English translation for: There's no way I
  ąĄćĆ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

There's no way I in other languages:

Deutsch - Englisch
English - Icelandic
English - all languages

Dictionary Polish English: There's no way I

Translation 401 - 450 of 466  <<  >>

PolishEnglish
Partial Matches
Gówno mnie to obchodzi!I don't give a shit!
Nie lubię Nowego Jorku.I don't like New York.
Nie mam bladego pojęcia.I haven't the faintest idea.
o ile się orientujęas far as I can see
W czym mogę pomóc?What can I do for you?
sprawa {f} życia i śmiercia matter of life and death
pol. socjol. swoboda {f} przemieszczania się i pobytufreedom of movement and residence
być u granic wytrzymałości [niedok.]to be at the end of one's tether [fig.]
relig. Spoczywaj w pokoju. <SP>Rest in peace. <RIP> <R.I.P.>
Zgadzam się z Panem.I agree with you. [official, to a male] {pl}
Zgadzam się z Panią.I agree with you. [official, to a female] {pl}
relig. kraina {f} mlekiem i miodem płynącaland flowing with milk and honey
lit. F Miasto i psy [Mario Vargas Llosa]The Time of the Hero
Jak się nazywasz?What's your name? [esp. when asking for last name / all names]
przysł. Przysługa za przysługę.You scratch my back and I'll scratch yours.
Czy mogę prosić o rachunek?Could I have the bill, please? [Br.]
Czy mogę prosić o rachunek?Could I have the check, please? [Am.]
Czy mogę to wziąć ze sobą?Can I take this with me?
UE Europejska Wspólnota {f} Węgla i Stali <EWWiS>European Coal and Steel Community <ECSC>
pol. Urząd {m} Ochrony Konkurencji i Konsumentów <UOKIK>Office for Competition and Consumer Protection
film lit. F Wojna i pokójWar and Peace [novel: Leo Tolstoy, film: King Vidor]
idiom znać coś [acc.] jak własną kieszeń [niedok.]to know sth. like the back of one's hand
zool. T
ptak T
zool. T
zool. T
zool. T
ptak T
przysł. Co z oczu, to i z serca.Out of sight, out of mind.
Jest mi wobec kogoś/czegoś [gen.] głupio.I feel silly about sb./sth.
Unverified Założę sie, że to ty powiedziałeś.I will wager that you said it.
lit. Baśnie z tysiąca i jednej nocy {noun}One Thousand and One Nights [Arabian Nights]
USD Kościoły {m.pl} Pokoju w Świdnicy i JaworzeChurches of Peace at Świdnica and Jawor
ptak T
zool. T
zool. T
zool. T
relig. Barbórka {f}St Barbara's Day [4 December; patron saint of miners and others who work with explosives]
zool. T
Czy mam mu / jej coś przekazać?Can I take a message for him / her?
Robię to tylko przez wzgląd na ciebie.I do it only for your sake.
handel bank. Urząd {m} Ochrony Konkurencji i Konsumentów <UOKiK>(Polish) Office of Competition and Consumer Protection <OCCP>
idiom Unverified znać coś jak własną kieszeńto know sth. as the back of one's hand [to know sth inside out]
handel Układ {m} Ogólny w sprawie Taryf Celnych i HandluGeneral Agreement on Tariffs and Trade <GATT>
Co to ma ze mną wspólnego? [pot.]What's all this to me? [Am.] [coll.]
Nie chciałem, żeby tak się stało.I didn't mean for that to happen. [male speaking]
inform. Ten serwis jest darmowy i dostępny dla wszystkich.This service is free and open to all.
pol. relig. Islamskie Państwo {n} (w Iraku i Lewancie) [Państwo {n} Islamskie]Islamic State (of Iraq and the Levant) <ISIL>
geogr. Zjednoczone Królestwo {n} Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnejthe United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
film lit. F Stary człowiek i morzeThe Old Man and the Sea [novel: Ernest Hemingway, film: John Sturges]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enpl.dict.cc/?s=There%27s+no+way+I
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.153 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Polish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Polish-English online dictionary (Słownik polsko-angielski) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement