| Polish | English | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| wsysać [wodę, krew] [niedok.] | to suck up [water, blood] | |
| wy {pron} | you {pl} [informal] | |
| ty {pron} | you [singular] [informal] | |
| wam {pron} [dat.] | you {pl} [informal] | |
| was {pron} [acc.] | you {pl} [informal] | |
| Na razie. | See you. | |
| Nawzajem. | The same to you. | |
| Pan {m} {pron} | you [formal] [to a man] | |
| Pani {f} {pron} | you [formal] [to a woman] | |
| Jak śmiesz! | How dare you! | |
| Kocham cię. | I love you. | |
| Państwo byliście | you were [polite] | |
| Proszę bardzo! | Here you are! | |
| Proszę uprzejmie! | Here you are! | |
| wy byliście | you were [plural] | |
| Wy {pron} | you {pl} [informal] [in written correspondence] | |
| Co myślisz? | What do you think? | |
| Dziękuję bardzo! | Thank you very much! | |
| Dziękujemy {pl} bardzo! | Thank you very much! | |
| Skąd jesteś? | Where are you from? | |
| Sto lat! [do kichającego] | Bless you! | |
| Brak mi ciebie. | I miss you. | |
| Czy mają Państwo ... ? | Do you have ... ? | |
| Czy mógłby Pan ...? | Would you mind ...? | |
| Do zobaczenia wkrótce! | See you soon! | |
| Jak się masz? | How are you? | |
| Nie wolno ci | You must not | |
| list {m} z podziękowaniem | thank-you letter | |
| Ty {pron} | you [singular] [informal] [in written correspondence] | |
| Unverified Rozumiesz mnie? | Are you with me? [idiom] | |
| Bardzo mi miło. | Pleased to meet you. | |
| Ile masz lat? | How old are you? | |
| Jak się czujesz? | How do you feel? | |
| Miło cię poznać. | Nice to meet you. | |
| z góry dziękuję | thanking you in anticipation | |
| (Jest) tak, jak mówisz! | You said it! | |
| Czy ma Pan / Pani ... ? | Do you have ... ? | |
| Nie ma za co! | You are welcome! | |
| Państwo {m.pl} {pron} [osob.] | you [formal] [to a mixed gender group] | |
| Czym mogę służyć? | How can I help you? | |
| Gdzie się pan urodził? | Where were you born? | |
| Nigdy nic nie wiadomo. | You never can tell. | |
| Zgadzam się z Państwem. | I agree with you. {pl} | |
| Kpisz, czy o drogę pytasz? | Are you kidding? | |
| film F Zakochana złośnica | 10 Things I Hate About You | |
| Jakbyś nie zauważył... | In case you didn't notice... | |
| inform. Wpisz czego szukasz. | Write what you are looking for. | |
| idiom Niech cię Bóg błogosławi! [familiar, singular] | God bless you! | |
| W czym mogę pomóc? | How can I help you? | |
| Zgadzam się z tobą. | I agree with you. [sg.] | |
| Miło mi Pana {m} / Panią {f} poznać. | Nice to meet you. | |
| Jakie masz kwalifikacje? [familiar form] | What qualifications do you have? | |
| W czym mogę pomóc? | What can I do for you? | |
| Czy chciałabyś... ? (w odniesieniu do kobiety) | Would you like to ... ? | |
| Czy chciałbyś... ? (w odniesieniu do mężczyzny) | Would you like to ... ? | |
| Czy mogę prosić o powtórzenie? | Could you repeat that, please? | |
| bank. podróż Czy przyjmujecie czeki podróżne? | Do you accept traveler's checks? [Am.] | |
| bank. podróż Czy przyjmujecie czeki podróżne? | Do you accept traveller's cheques? [Br.] | |
| Zgadzam się z Panem. | I agree with you. [official, to a male] {pl} | |
| Zgadzam się z Panią. | I agree with you. [official, to a female] {pl} | |
| Za kogo ty się masz? | Who do you think you are? | |
| film F Życie to plac budowy [Wolfgang Becker] | Life is All You Get | |
| przysł. Przysługa za przysługę. | You scratch my back and I'll scratch yours. | |
| Chyba masz nierówno pod sufitem. | You must be out of your mind. | |
| Jakie ma pan / pani kwalifikacje? [formal form] | What qualifications do you have? | |
| Na co masz ochotę? | What would you like? [What do you feel like?] | |
| Jak się mówi po niemiecku / angielsku ... ? | How do you say ... in German / English? | |
| przysł. Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz. | As you sow, so you shall reap. | |
| Unverified Założę sie, że to ty powiedziałeś. | I will wager that you said it. | |
| Unverified Wyzywam cię, żebyś to zrobił. | I dare you to do it. | |
| inform. Szukanego słowa nie ma w słowniku. | The word you are looking for is not in the dictionary. | |
| Czy ma pan czas i ochotę do mnie dołączyć? | Do you have the time and inclination to join me? | |
| inform. Przepraszamy, ale słowo, którego szukasz, nie występuje w słowniku. | We regret that the word you are looking for does not exist in the dictionary. | |