|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-angielski

Polish-English translation for: at request of sb
  ąĄćĆ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

at request of sb in other languages:

Deutsch - Englisch
English - Slovak
English - all languages

Dictionary Polish English: at request of sb

Translation 1 - 50 of 1049  >>

PolishEnglish
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
pokłócić kogoś [gen.] z kimś [instr.] [dok.]to set sb. at variance with sb.
mrugnąć do [+acc.] [dok.]to wink at sb.
szydzić z [+gen.] [niedok.]to jeer at sb./sth.
szydzić z [+gen.] [niedok.]to scoff at sb./sth.
szydzić z [+gen.] [niedok.]to sneer at sb./sth.
zerknąć na [+acc.] [dok.]to glance at sb./sth.
śmiać się z [+gen.] [niedok.]to laugh at sb.
według uznania [+gen.]at the discretion of
prośba {f}request
rzucić okiem na [+acc.] [dok.]to glance at sb./sth.
z prędkością światła {adv}at the speed of light
poprosić [dok.]to request
prosić [niedok.]to request
wniosek {m} [prośba]request
żyć [niedok.] cudzym kosztemto live at sb. else's expense
na drugim końcu {adv} [+gen.]at the other end (of)
na koniec miesiąca {adv}at the end of the month
na przełomie wieków {adv}at the turn of the century
na samym początku {adv} [+gen.]at the very beginning of
upraszać [niedok.] [podn.]to request
na życzenie {adv}on request
przystanek {m} na żądanierequest stop
drzeć się wniebogłosy [niedok.]to scream at the top of one's voice
handel zapytanie {n} ofertoweRequest for Proposal <RFP>
USD Kościoły {m.pl} Pokoju w Świdnicy i JaworzeChurches of Peace at Świdnica and Jawor
myśleć [niedok.] o kimśto think of sb.
pomyśleć [dok.] o kimśto think of sb.
być u granic wytrzymałości [niedok.]to be at the end of one's tether [fig.]
Gryzie go problem braku pieniędzy. [pot.]The lack of money is gnawing at him.
z uwagi na kogoś/coś {prep}because of sb./sth.
ze względu na kogoś/coś {prep}because of sb./sth.
pol. prawo postawienie {n} w stan oskarżenia kogoś [gen.]impeachment of sb.
pod rządami kogoś/czegośunder the rule of sb./sth.
w imię kogoś/czegoś {adv} [gen.]on behalf of sb./sth.
w imię kogoś/czegoś {adv} [gen.]in the name of sb./sth.
wpierdolić komuś [dat.] [pot.] [wulg.] [dok.]to beat the shit out of sb. [sl.] [vulg.] [fig.]
w cieniu kogoś {adj} {adv} [gen.] / czegoś [gen.]in the shadow of sb./sth.
chem. astat {m} <At>astatine <At>
chem. antymon {m} <Sb>antimony <Sb>
naut. woj. komandor {m} [osob.] <kmdr> <OF-5>captain <Capt> [Am.] [Br.] [Navy] <OF-5>
naut. woj. wiceadmirał {m} [osob.] <wadm.> <OF-7>rear admiral [UH] [Am.] [Navy] <OF-7>
naut. woj. wiceadmirał {m} [osob.] <wadm.> <OF-7>rear admiral <RAdm> [Br.] [Navy] <OF-7>
naut. woj. komandor {m} [osob.] podporucznik <kmdr.ppor> <OF-3>lieutnant commander <LtCdr.> [Am.] [Br.] [Navy] <OF-3>
naut. woj. admirał {m} [osob.] <adm.> <OF-9>admiral [Am.] [Br.] [Navy] <OF-9>
naut. woj. komandor {m} [osob.] porucznik <kmdr. por.> <OF-04>commander <Cdr> <OF-04>
naut. woj. porucznik {m} [osob.] marynarki (wojennej) <por. mar.> <OF-1>sub-lieutenant [Br.] [navy] <SLt> <S/Lt> <OF-1>
naut. woj. admirał {m} [osob.] floty <adm.floty> <OF-8>vice admiral [Am.] [Br.] [Navy] <OF-8>
czasami {adv}at times
czasem {adv}at times
góra {adv}at most
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enpl.dict.cc/?s=at+request+of+sb
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.179 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Polish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Polish-English online dictionary (Słownik polsko-angielski) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement