|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-angielski

Polish-English translation for: at the grave
  ąĄćĆ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

at the grave in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary Polish English: at the grave

Translation 451 - 500 of 587  <<  >>

PolishEnglish
Partial Matches
pod auspicjami kimś/czymś {adv} [instr.]under the auspices of
przysł. Zakazany owoc smakuje najlepiej.Forbidden fruit is the sweetest.
(To) nie wchodzi w rachubę!Out of the question!
F Księżniczka na ziarnku grochuThe Princess and the Pea
lit. F Pożegnanie dla początkującychThe Beginner's Goodbye [Anne Tyler]
lit. F Słońce też wschodziThe Sun Also Rises [Ernest Hemingway]
lit. F Szelmostwa niegrzecznej dziewczynki [Mario Vargas Llosa]The Bad Girl
pokłócić kogoś [gen.] z kimś [instr.] [dok.]to set sb. at variance with sb.
prawo niezgodny z prawemon the wrong side of the law
o mały włos {adv}by the skin of one's teeth
w zaciszu domowym {adv}in the privacy of one's home
z pierwszej ręki {adv}straight from the horse's mouth [fig.]
idiom odwracać kota ogonem [niedok.]to put the cart before the horse
idiom odwrócić kota ogonem [dok.]to put the cart before the horse
idiom walczyć z wiatrakami [przen.] [niedok.]to whistle in the wind [fig.]
relig. Kongregacja {f} Doktryny WiaryCongregation for the Doctrine of the Faith
relig. Kongregacja {f} Nauki WiaryCongregation for the Doctrine of the Faith
Miasto {n} Stołeczne <m.st.> Warszawa(the) Capital City of Warsaw
idiom Diabeł tkwi w szczegółach.The devil is in the details.
film lit. teatr Dwaj panowie z Werony [Szekspir]The Two Gentlemen of Verona
Nie mam bladego pojęcia.I haven't the faintest idea.
pod rządami kogoś/czegośunder the rule of sb./sth.
geogr. z Stanów Zjednoczonych Ameryki {adv}from the United States of America
idiom być mądrym po szkodzie [niedok.]to be wise after the event
być następnym w kolejce [niedok.]to be next in the queue
idiom dolewać oliwy do ognia [niedok.]to add fuel to the flame
przysł. Ciekawość to pierwszy stopień do piekła.Curiosity killed the cat.
bank. notowany na giełdzie papierów wartościowychlisted on the stock exchange
prawo zrzeczenie się {n} (towaru) na rzecz Państwaabandonment of the Exchequer
film F Anna tysiąca dniAnne of the Thousand Days [Charles Jarrott]
film F Efekt motylaThe Butterfly Effect [Eric Bress, J. Mackye Gruber]
lit. F Lituma w Andach [Mario Vargas Llosa]Death in the Andes
lit. F Marzenie Celta [Mario Vargas Llosa]The Dream of the Celt
lit. F Pochwała macochy [Mario Vargas Llosa]In Praise of the Stepmother
lit. F Portret Doriana GrayaThe Picture of Dorian Gray [Oscar Wilde]
film F Przeminęło z wiatremGone with the Wind [Victor Fleming, 1939]
lit. F Śmierć Iwana IljiczaThe Death of Ivan Ilyich [Leo Tolstoy]
film lit. AzylThe Zookeeper's Wife [book: Diane Ackerman; film: Niki Caro]
abecadło {n} [fizyki, czytania itp.]the ABC of [of physics, reading, etc.]
lit. Pan Tadeusz [Adam Mickiewicz]Sir Thaddeus, or the Last Lithuanian Foray
Unverified pojebany (człowiek) [pot.] [wulg.]fucked-up in the head [coll.] [vulg.]
przysł. Unverified Musztarda po obiedzieIt's all water under the bridge now.
pol. Kongres {m} Nowej Prawicy <KNP> [partia]Congress of the New Right [party]
Co to kurwa jest? [wulg.]What the fuck (is this)? [vulg.]
po drugiej stronie granicy {adv}on the other side of the border
po drugiej stronie ulicy {adv}across the street [on the other side]
po drugiej stronie ulicy {adv}on the other side of the street
w imię kogoś/czegoś {adv} [gen.]in the name of sb./sth.
idiom brać byka za rogi [niedok.]to take the bull by the horns
być na właściwym tropie [tylko niedok.]to be on the right track
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enpl.dict.cc/?s=at+the+grave
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.141 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Polish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Polish-English online dictionary (Słownik polsko-angielski) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement