|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-angielski

Polish-English translation for: at the moment
  ąĄćĆ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

at the moment in other languages:

Deutsch - Englisch
English - Bosnian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Latin
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - all languages
Add to ...

Dictionary Polish English: at the moment

Translation 101 - 150 of 586  <<  >>

PolishEnglish
Partial Matches
obgryzać coś [acc.] [niedok.]to gnaw at sth. [bite]
szydzić z [+gen.] [niedok.]to jeer at sb./sth.
szydzić z [+gen.] [niedok.]to scoff at sb./sth.
szydzić z [+gen.] [niedok.]to sneer at sb./sth.
u bram śmierci {adv}at death's door
do dyspozycjiat one's disposal
być dobrym w [+loc.]to be good at sth.
idiom w takim tempie {adv}at this / that rate
Miłość od pierwszego wejrzenia.Love at first sight.
Czuj się jak u siebie. [w domu]Make yourself at home.
flaga {f} do połowy masztuflag at half mast
niezwłocznie {adv}at once [immediately, without delay]
Jestem u niego.I'm at his place.
być u bram śmierci [niedok.]to be at death's door
co najmniej raz w roku {adv}at least once a year
naraz {adv}at once [at the same time]
w tempie ślimaka {adv} [przen.]at a snail's pace [fig.]
żyć [niedok.] cudzym kosztemto live at sb. else's expense
To żaden kłopot.It's no bother at all.
USD Kościoły {m.pl} Pokoju w Świdnicy i JaworzeChurches of Peace at Świdnica and Jawor
geogr. Donbas {m}(the) Donbass
geogr. Holandia {f} [Niderlandy]the Netherlands
geogr. Niderlandy {pl} [plurale tantum]the Netherlands
geogr. tropiki {m.pl}the tropics
to samo {pron}the same
na adresto the address
geogr. Haga {f}The Hague
na prawo {adv}to the right
lit. F Potop [Henryk Sienkiewicz]The Deluge
film F Edukatorzy [Hans Weingartner]The Edukators
lit. F Żart [Milan Kundera]The Joke
lit. F Przemiana [Franz Kafka]The Metamorphosis
lit. F Gawędziarz [Mario Vargas Llosa]The Storyteller
film F TerminalThe Terminal
film lit. teatr Burza [Szekspir]The Tempest [Shakespeare]
2009 rok(the year) 2009
po drugiej stronie ulicy {adv}across the way
pod prąd {adv}against the current
pod wiatr {adv}against the wind
tym bardziej {adv}all the more
cały czas {adv}all the time
nieustannie {adv}all the time
przez cały czas {adv}all the time
w kółko {adv}all the time
na tuziny {adv}by the dozen
z każdą minutą {adv}by the minute
nad rzeką {adv}by the river
na razie {adv}for the present
do publikacji {adv}for the record
oficjalnie {adv}for the record
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enpl.dict.cc/?s=at+the+moment
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.183 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Polish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Polish-English online dictionary (Słownik polsko-angielski) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement