|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-angielski

Polish-English translation for: children's film
  ąĄćĆ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

children's film in other languages:

Deutsch - Englisch
English - Dutch
English - Icelandic
English - Slovak
English - Swedish
English - all languages

Dictionary Polish English: children's film

Translation 201 - 250 of 272  <<  >>

PolishEnglish
NOUN   a children's film | children's films
 edit 
Partial Matches
hist. pol. woj. Armia {f} Ludowa <AL> [1944-1945]People's Army [communist]
To żaden kłopot.It's no bother at all.
mieć na sumieniu [niedok.]to have on one's conscience
handel prawo Kodeks {m} spółek handlowych <K.s.h.>Commercial Companies Code
Unverified kogoś cztery kółka {pl} [pot.] [samochód]sb.'s wheels [coll.]
hist. pol. Polska Rzeczpospolita {f} Ludowa <PRL>People's Republic of Poland
Jak masz na imię?What's your [first] name?
Jest pięć po trzeciej.It's five past three.
Jest wpół do czwartej.It's half past three.
Jest za dziesięć czwarta.It's ten to four.
To na razie wszystko.That's all for now.
zawód minąć się z powołaniem [dok.]to miss one's vocation
idiom wilk {m} w owczej skórzewolf in sheep's clothing
lit. F Pożegnanie dla początkującychThe Beginner's Goodbye [Anne Tyler]
zool. T
zool. T
zool. T
ptak T
zool. T
znieważać kogoś [acc.] [przen.] [niedok.]to offend sb.'s honour [Br.]
znieważyć kogoś [acc.] [przen.] [dok.]to offend sb.'s honour [Br.]
o mały włos {adv}by the skin of one's teeth
film lit. teatr Sen nocy letniej [Szekspir]A Midsummer Night's Dream [Shakespeare]
w tempie ślimaka {adv} [przen.]at a snail's pace [fig.]
w zaciszu domowym {adv}in the privacy of one's home
z pierwszej ręki {adv}straight from the horse's mouth [fig.]
żyć [niedok.] cudzym kosztemto live at sb. else's expense
Jest kwadrans po trzeciej.It's a quarter past three.
Jest za kwadrans czwarta.It's a quarter to four.
To nie twoja sprawa.It's none of your business.
gry bawić [niedok.] się w ciuciubabkęto play blind man's buff
być u bram śmierci [niedok.]to be at death's door
Związek {m} Chrześcijańskiej Młodzieży MęskiejYoung Men's Christian Association <YMCA>
bot. T
film lit. AzylThe Zookeeper's Wife [book: Diane Ackerman; film: Niki Caro]
przysł. Unverified Musztarda po obiedzieIt's all water under the bridge now.
składać [niedok.] komuś [dat.] kondolencjeto send one's condolences to sb.
bank. podróż Czy przyjmujecie czeki podróżne?Do you accept traveler's checks? [Am.]
bank. podróż Czy przyjmujecie czeki podróżne?Do you accept traveller's cheques? [Br.]
być [tylko niedok.] poniżej czyjejś godnościto be beneath sb.'s dignity
iść [niedok.] komuś [dat.] na ratunekto go to sb.'s rescue
skopać dupę [+dat.] [pot.] [wulg.] [dok.]to kick sb's ass [coll.] [vulg.]
naut. bocianie gniazdo {n} [na maszcie statku]crow's nest [on ship's mast]
drzeć się wniebogłosy [niedok.]to scream at the top of one's voice
odczepić się od kogoś [pot.] [dok.]to get off sb.'s back [coll.]
przysł. Nie ma dymu bez ognia.There's no smoke without fire. [Br.]
przysł. Wszystko dobre, co się dobrze kończy.All's well that ends well.
film F Nowy koszmar Wesa CravenaNew Nightmare aka Wes Craven's New Nightmare
zaprzeć się [dok.] rękami o coś [acc.]to brace one's hands against sth
być u granic wytrzymałości [niedok.]to be at the end of one's tether [fig.]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enpl.dict.cc/?s=children%27s+film
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.120 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Polish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Polish-English online dictionary (Słownik polsko-angielski) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement