All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-angielski

BETA Polish-English translation for: dead as a dodo
  ąĄćĆ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations | Desktop

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

dead as a dodo in other languages:

Deutsch - Englisch
English - Romanian
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Polish English: dead as a dodo

Translation 1 - 50 of 269  >>

PolishEnglish
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
hist. ptak dodo {m}dodo
znany także jakoalso know as <A.K.A., a.k.a., aka>
idiom wysilać się na próżno [niedok.]to flog a dead horse
z ciekawościas a matter of interest
idiom lekki jak piórkoas light as a feather
solidny jak skała {adj}solid as a rock [postpos.]
idiom uparty jak osiołas stubborn as a mule
chem. arsen {m} <As>arsenic <As>
na skutek czegoś {adv} [gen.]as a consequence of sth.
F film Koszmar z ulicy Wiązów 6: Freddy nie żyje: Koniec koszmaruA Nightmare on Elm Street 6: Freddy's Dead: The Final Nightmare
przysł. Łańcuch jest tak silny jak jego najsłabsze ogniwo.A chain is as strong as its weakest link.
martwy język {m}dead language
inform. martwy klawisz {m}dead key
geogr. Morze {n} MartweDead Sea
mot. ślepa ulica {f}dead-end street
ślepa uliczka {f}dead-end street
zwłoki {noun} [plurale tantum]dead body {sg}
przestać działać [dok.]to go dead [stop functioning]
bot. jasnota {f} biała [Lamium album]white dead-nettle
bot. jasnota {f} plamista [Lamium maculatum]spotted dead-nettle
bot. jasnota {f} purpurowa [Lamium purpureum]purple dead-nettle
bot. jasnota {f} purpurowa [Lamium purpureum]red dead-nettle
bot. jasnota {f} różowa [Lamium amplexicaule]henbit dead-nettle
hist. relig. Rękopisy {m.pl} z QumranDead Sea Scrolls [Qumran]
F film Śmiertelny zaułekDead End [William Wyler (1937 film)]
tech. strefa {f} bez sieci komórkowejdead zone [no mobile phone reception]
idiom Umarł król, niech żyje król.The king is dead, long live the king.
gdy {conj}as
taki {conj}as
bowiem {conj}as [since]
również {adv}as well
dopóki {conj}as long as [duration]
as {m} [mistrz]ace [champion]
jak dotąd {adv}as yet
jak gdyby {conj}as if
jak przedtemas before
jak zawszeas always
jak zazwyczaj {adv}as usual
muz. teatr na bis {adv}as an encore
gry as {m} karoace of diamonds
do tej pory {adv}as yet
nawet wtedy gdy {conj}even as
gry sport as {m} [karciany, serwisowy]ace [cards, tennis]
jak najprędzej {adv}as soon as possible
jak najwcześniej {adv}as early as possible
inform. Zaznacz jako nieprzeczytane.Mark as unread.
zgodnie ze zwyczajem {adv}as is customary
jak można najlepiej {adv}as well as possible
idiom w linii prostejas the crow flies
z biegiem czasu {adv}as time goes by
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enpl.dict.cc/?s=dead+as+a+dodo
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.374 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Polish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Polish-English online dictionary (Słownik polsko-angielski) developed to help you share your knowledge with others. More information!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers