| Polish | English | |
Partial Matches |
| idiom być w kontakcie z [+instr.] | to keep in touch with sb. | |
| być w stanie nietrzeźwym [niedok.] | to be in a drunken state | |
| być w złym humorze [niedok.] | to be in a bad mood | |
| trzymać decyzję w zawieszeniu [niedok.] | to hold a decision in abeyance | |
| W odpowiedzi na twoje pytanie ... | In answer to your question ... | |
| film F Anarchiści [Gregor Schnitzler] | What to Do in Case of Fire? | |
| lit. F Lituma w Andach [Mario Vargas Llosa] | Death in the Andes | |
| lit. F Pochwała macochy [Mario Vargas Llosa] | In Praise of the Stepmother | |
| na zadupiu {adv} [pot.] [wulg.] | in bum-fucked Egypt [Am.] [vulg.] [sl.] | |
| Unverified pojebany (człowiek) [pot.] [wulg.] | fucked-up in the head [coll.] [vulg.] | |
| relig. Spoczywaj w pokoju. <SP> | Rest in peace. <RIP> <R.I.P.> | |
| w imię kogoś/czegoś {adv} [gen.] | in the name of sb./sth. | |
| skontaktować się z kimś [instr.] [dok.] | to get in touch with sb. | |
| pełne zaufanie {n} do kogoś/czegoś [gen.] | full trust in sb./sth. | |
| lit. F Buszujący w zbożu | The Catcher in the Rye [J. D.Salinger] | |
| lit. F W poszukiwaniu straconego czasu | In Search of Lost Time [Marcel Proust] | |
| w ogniu walki {adv} [także przen.] | in the heat of battle [also fig.] | |
| w szczerym polu {adj} | in the middle of nowhere [literally: in the open field] | |
| Jak się mówi po niemiecku / angielsku ... ? | How do you say ... in German / English? | |
| tam, gdzie psy dupami szczekają {adv} [pot.] [wulg.] | in bum-fucked Egypt [vulg.] [sl.] | |
| admin pol. Ambasada {f} Rzeczypospolitej Polskiej (w Londynie) | Embassy of the Republic of Poland (in London) | |
| suma {f} rzędu czterech milionów | (a / the) sum in the order of four millions [Am.] | |
| przysł. Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie. | A friend in need is a friend indeed. | |
| inform. Zaloguj się aby skontaktować się z kimś | Log in in order to contact sb. | |
| przysł. Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby. | Never look a gift horse in the mouth. | |
| przysł. W miłości i na wojnie wszystko jest dozwolone. | All's fair in love and war. | |
| Unverified w porównaniu do/z... kogoś/czegoś [gen.]/kimś/czymś [instr.] | in comparison to sb./sth. | |
| inform. Zarejestruj się w Facebooku aby połączyć się z | Register with Facebook in order to contact | |
| hist. Rząd {m} Rzeczypospolitej Polskiej na uchodźstwie [1939-1990] | Government of the Republic of Poland in Exile | |
| Pieśń Legionów Polskich we Włoszech | Song of the Polish Legions in Italy [national anthem, original title] | |
| wejść [dok.] | to step in [to enter, to go in, to go up] | |
| film F Bezsenność w Seattle | Sleepless in Seattle [Nora Ephron] | |
| film F Co się zdarzyło w Las Vegas | What happens in Vegas | |
| inform. Szukanego słowa nie ma w słowniku. | The word you are looking for is not in the dictionary. | |
| w cieniu kogoś {adj} {adv} [gen.] / czegoś [gen.] | in the shadow of sb./sth. | |
| woj. Nieznany żołnierz {m} polski poległy w (1939) r. | Unknown Polish soldier killed in (1939) | |
| idiom Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu. | A bird in the hand is worth two in the bush. | |
| w 2000 roku {adv} | in 2000 | |
| w 2009 roku {adv} | in 2009 | |
| tuż-tuż {adv} | in sight | |
| inform. Przepraszamy, ale słowo, którego szukasz, nie występuje w słowniku. | We regret that the word you are looking for does not exist in the dictionary. | |
| relig. Szczęśliwi ubodzy w duchu, albowiem ich jest królestwo niebieskie. [Biblia Poznańska] | Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. [Matthew, 5:3, KJV ] | |
| relig. Błogosławieni ubodzy w duchu, albowiem do nich należy Królestwo niebieskie. [Biblia Tysiąclecia] | Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. [Matthew, 5:3, KJV ] | |