|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-angielski

Polish-English translation for: on the fringe fringes of society
  ąĄćĆ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

on the fringe fringes of society in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary Polish English: on the fringe fringes of society

Translation 601 - 650 of 1229  <<  >>

PolishEnglish
Partial Matches
gratisowy {adj}free (of charge)
mnóstwo [+gen.]plenty of
niesprawny {adj}out of order
raczej {adv}sort of [rather]
z {prep} [+gen.]out of
zamiast {prep} [+gen.]instead of
ze {prep} [+gen.]out of
zepsuty {adj}out of order
bank. handel akredytywa {f}letter of credit
atest {m}(seal of) approval
mebel bieliźniarka {f}chest of drawers
mat. cyrkiel {m}pair of compasses
mitol. Ewander {m}Evander (of Pallene)
herb {m}coat of arms
komoda {f}chest of drawers
kurs {m}course (of study)
łyżka {noun} [+gen.]spoonful of
geogr. południk {m}meridian (of longitude)
pol. prawo praworządność {f}rule of law
mitol. Resos {m}Rhesus (of Thrace)
geogr. równoleżnik {m}circle of latitude
geogr. równoleżnik {m}parallel of latitude
Unverified wyzwisko {n}term of abuse
bank. zarząd {m}board (of directors)
(jak) wiadomo {adv}of course
film lit. AzylThe Zookeeper's Wife [book: Diane Ackerman; film: Niki Caro]
lit. Pan Tadeusz [Adam Mickiewicz]Sir Thaddeus, or the Last Lithuanian Foray
Unverified pojebany (człowiek) [pot.] [wulg.]fucked-up in the head [coll.] [vulg.]
przysł. Unverified Musztarda po obiedzieIt's all water under the bridge now.
Co to kurwa jest? [wulg.]What the fuck (is this)? [vulg.]
po drugiej stronie ulicy {adv}across the street [on the other side]
idiom brać byka za rogi [niedok.]to take the bull by the horns
być ostatnim krzykiem mody [pot.] [niedok.]to be all the rage [coll.]
dać komuś zielone światło [dok.]to give sb. the green light [fig.]
socjol. migracja {f} ze wsi do miastadrift from the land [population change]
lit. F Buszujący w zbożuThe Catcher in the Rye [J. D.Salinger]
film F Nie jedzcie stokrotekPlease Don't Eat the Daisies [Charles Walters]
lit. F Przypadkowy turystaThe Accidental Tourist [novel: Anne Tyler, film: Lawrence Kasdan]
lit. F Raj tuż za rogiem [Mario Vargas Llosa]The Way to Paradise
mimo {prep} [+gen.]in spite of
nieczynny {adj} [niedziałający]out of service
pomimo {prep} [+gen.]in spite of
poprzez {prep} [+acc.]by means of
poprzez {prep} [+acc.]by way of
rączy {adj} [szybki]fleet of foot
ustnie {adv}by word of mouth
wbrew {prep} [+dat.]in spite of
dzienn. wyczerpany {adj} [nakład]out of print
z {prep} [+gen.] [materiał]of [material]
ze {prep} [+gen.] [materiał]of [material]
Previous page   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enpl.dict.cc/?s=on+the+fringe+fringes+of+society
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.249 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Polish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Polish-English online dictionary (Słownik polsko-angielski) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement